Page 78 - igs-drhahn-gesamt_de
P. 78
EINSTELLANLEITUNG
Notice de réglage VL-Band KT
Adjustment instructions
Dichtungsandruck einstellen · Réglage en continu de la compression du joint · Adjusting the sealing pressure
Riegelschrauben
lösen, Riegel in Nut
schwenken und Untere Verstellspindel
wieder festziehen. bei allen Bändern
Débloquez le taquet, demontieren.
Tür ca. 70° le faire pivoter dans Démontez les vis de
öffnen. l‘encoche et le tirer réglage basses de toutes
Ouvrir la porte fortement. les paumelles.
ca. 70° d‘environ 70 °. Loosen bolts, swing Remove lower
Open door approx. the latch into the adjustment spindle
70°. groove and re-fasten. on all hinges.
– 0,5 mm + 1,5 mm
Verstellbock verschie-
ben – 0,5 mm / + 1,5
mm. Skala beachten.
Déplacez le bloque de
réglage de – 0,5 mm /
Befestigungs- + 1,5 mm. Faire attention
Tür aushängen. schrauben lösen. à la graduation.
Décrochez le Dévissez les vis de Move trestle – 0,5 mm /
vantail. fixation. + 1,5 mm. Take note of
Unhinge door. Loosen screws. the scale.
Untere Verstell spindel
Befestigungs- bei allen Bändern ein-
schrauben drehen.
anziehen. Re-vissez la vis de
Replacez et vissez réglage basse sur toutes
les vis de fixation. Tür einhängen. les paumelles.
Tighten fastening Raccrochez le vantail. Insert lower adjustment
screws Rehinge the door. spindle on all hinges.
Riegel lösen, aus-
schwenken
und festziehen.
Débloquez le
taquet, le faire
pivoter et le tirer
fortement.
Release latch,
swing out and
screw tight.
78 Technische Änderungen vorbehalten · Sous réserve de modifications techniques · Right to alter technical details reserved