Page 31 - igs-drhahn-gesamt_de
P. 31
Höhenverstellung · Réglage vertical · Height adjustment
+ 3 mm
– 1 mm
Abdeck kappe Mit Hebespindel auf Abdeck kappe
ab ziehen. ge wünschtes Maß bringen. einsetzen.
UNTERES BAND TRAGEND!
Enlevez le capuchon. – Übrige Bänder nachstellen. Placez le capuchon.
Remove cap. Insert cap.
Réglez la hauteur souhaitée à
l‘aide de la douille filetée.
LA PAUMELLE INFERIEURE EST
PORTEUSE! – Uniquement
réajuster les autres paumelles.
Adjust door to the desired height
using the lifting/lowering
spindle. LOWER HINGE SUP-
PORTS DOOR! – Readjust the
other hinges now.
Horizontalverstellung · Réglage horizontal · Horizontal adjustment
! Zur Horizontalverstellung
Türflügel entlasten.
Réduisez la charge excercée
sur le vantail avant d’effectuer
le réglage horizontal.
Relieve load of door for
horizontal adjustment.
+ 3 mm – 3 mm
Befestigungsschrau- Mit Inbusschlüssel verstellen Mit zweitem In bus- Lagerbuchse aus wartungs-
ben Flügelbandteil und in Position halten. schlüssel Be festi gungs- freiem teflon haltigen
leicht lösen. Réglez à l‘aide d‘une clé Allen et schrauben wieder Kunststoff – keinesfalls
Désserrez les vis de maintenez le positionnement. anziehen (9 –11 Nm). schmieren!
fixation de l’élément Adjust using a hexagon socket Serrez les vis de fixation Douille en matière plastique à
ouvrant. screw key and hold in position. à l‘aide d‘une autre clé teneur en téflon ne requérant
Slightly loosen fastening Allen (9 –11 Nm). aucun entretien – ne graisser
screws of door hinge Retighten the fastening en aucun cas !
part. screws using a second Bearing bushes made of main-
hexagon socket screw tenance-free PVC containing
key (9 –11 Nm). Teflon – do not lubricate!
31